QcueZの留学カウンセラーです!
実際に現地にいってみると、全然習ったことのない言い回しを聞くことってありますよね?
イギリス留学されたはろさんが耳にしたPack it inの意味についてシェアしてくれました!ぜひチェックしてください!!!!
↓↓↓↓↓
こんにちは、はろです。
ホームステイ先で両親が子供に対して、よく”Pack it in!”って言うので、気になって調べてみました!
Pack it in!
イギリス英語のネイティブが使う表現で、Pack in〜 もしくは Pack 〜 in で
〜をやめる、〜するのをやめる
と言う意味になります。
親が子供に言っているので、「やめなさい!」という感じでしょうかね。
誰かがあなたに対して嫌なことをしてきたときに “Pack it in!” と言えば
「やめて!」という意味にもなります。
ちなみに、Pack 人 in か Pack in 人 で恋人と別れるという意味になります。
言われないようにしたいですね・・・。
余談ですが、最初僕は”Pack it up”に聞こえました。リスニング鍛えねば・・・。
はろ